Перевод "Запасы нефти" на английский

Русский
English
0 / 30
Запасыreserve supply stock double seams spare cloth
нефтиmineral oil petroleum oil
Произношение Запасы нефти

Запасы нефти – 23 результата перевода

Позади меня вьI можете увидеть, что на авианосце " Гарри С. Трумэн" большое оживление. Идет эвакуация иностранньIх граждан со всей Нигерии.
потрясали этнические беспорядки и короткие, но горькие сражения в основном за контроль над гигантским запасом
Однако, страна не бьIла готова к таким всеобъемлющим и решительньIм действиям которьIе только что произошли.
As you can see behind me, on the USS Harry S. Truman activity is high as foreign nationals are evacuated from all over Nigeria.
This once peaceful country has been rocked by a series of ethnic unrests and brief but bitter battles mainly over control of Nigeria's vast oil supply.
However, nothing can prepare the country for the overwhelming and decisive action that has Just taken place.
Скопировать
Жаль, что я не могу вам сказать.
концов, он и остальные знатоки судьбы никогда не перестанут говорить нам, что мы расходуем мировые запасы
Теперь мы можем производить на 25% больше бензина и дизельного топлива из данного количества нефти.
I wish I could tell you.
After all, he and the rest of the doom merchants never stop telling us that we're using up the world's supply of oil.
We can now produce 25% more petrol and diesel fuel from a given quantity of crude oil.
Скопировать
Бензина нет.
Запасы нефти иссякли в 2038 году.
Бензин вредил окружающей среде.
There is no gas.
Petroleum reserves ran dry in 2038.
Gas was an environmental disaster.
Скопировать
Сегодня пройдут переговоры... В Совете Безопасности США..
В то время как, Российская экономика держится за счёт запаса нефти.
И тут назревает главный вопрос: "Бросит ли вызов США против России?"
Last minute negotiations are expected today as the security council of the United Nations votes.
Russia's bitterly opposed to a new Turkish pipeline, which could see Russian economic dominance of oil exports shattered.
The big question, will the U.S. defy Russia?
Скопировать
Очень популярный у публики.
Тем не менее, герой войны готов пролить море крови ради владения территорией, богатой запасами нефти.
Но генерал Шоу считает османов настоящей угрозой.
Very popular in the public sphere.
Hmm, and yet this war hero is willing to spill an ocean of blood to control the region's vast oil reserves.
But general Shaw believes the Ottomans are a real threat.
Скопировать
Они прямо-таки пожирают нефть!
Представляешь, за один день мировые запасы нефти исчезнут.
Кроме российских!
This stuff literally eats oil.
Can you imagine? Overnight, all the world's oil supplies go poof.
All except for Russia's.
Скопировать
Ты главный специалист по Полдарку.Что он задумал?
Если он хочет саботировать мировые запасы нефти, то на кои черт ему сдался этот маленький завод?
У тебя будет шанс спросить его.
You're the world's foremost authority on Poldark. What do you think he's up to?
If his mission is to sabotage the world's oil reserves, why would he care about some two-bit refinery like this one?
I'll make sure you get a chance to ask him.
Скопировать
Но если не иметь дела с негодяями, мы можем остаться без партнеров.
В мире кончаются запасы нефти. Русские держат нас в черном теле.
И Америка делиться не будет.
If we refused to do business with villains, we'd have almost no one to trade with.
The world's running out of oil, M. The Russians aren't playing ball.
The Americans and Chinese are dividing up what's left.
Скопировать
И когда он найдет место, где мы будем жить, мы отправимся туда также.
Венесуэла открыла запасы нефти в начале 20го столетия.
Первое действительное открытие было около 1914го.
And when he finds a place for us to live, we're going down there too.
Venezuela discovered oil at the beginning of the 20th century.
The real first discovery was about 1914.
Скопировать
Их отношение к этому было таким, что как, будто это будет продолжаться и я знаю, что те люди в ту пору не могли предсказать, что они движутся в направлении выкачать всю нефть из под земли в этой части Техаса.
И они не могли даже себе представить опорожнение запасов нефти, потому что она была везде и преуспевала
Несомненно, сейчас мы осознаем, что вы направляетесь к истощению ваших поставок, раньше или позже.
Their attitude was that this was going to last from now on, and I know that those people then could not foresee you were ever going to pump all the oil out of the ground in this part of Texas.
And they couldn't picture ever running out of oil because it was everywhere and got on everything.
Off course now we realize that you're going to deplete your supply, sooner or later.
Скопировать
Также использовались карты нефтяных месторождений в планировании этой войны, это было в 1998, задолго до того как приверженцы развязывания конфликта аргументировали за эту операцию, как путь к обеспечению надежных поставок нефти в США.
были геополитическая позиция Ирака и факт что эта страна находиться прямо посередине больших мировых запасов
Иракцы хотели избавиться от Саддама Хуссейна.
That there were maps of the oil fields involved in the planning of the war, that in 1998, long before the war people were arguing for this as the way of securing energy supplies in the United States.
I can't get inside their heads to know all of the rationale for going to war in Iraq but there are many people who believe at least a part of the reasons for being there is the geopolitical position of Iraq and the fact that it's right in the middle of world's oil patch.
The Iraqis wanted to get rid of Saddam Hussein.
Скопировать
Скажи своей компании, что они могут получить мой код завтра, когда я открою его всем в полдень.
группа, ни один человек не должен контролировать информацию также как они контролируют все мировые запасы
Ты все упрощаешь, Таш.
Tell your company they can have my code tomorrow When I release it wide at noon.
No group, no person should get To control information any more than They should control all the world's oil or food.
You know that's simplistic, tash.
Скопировать
Наша алчная потребность в природном топливе могла быть утолена только научными отрытиями...
Всё началось с войны из-за запасов нефти в Сайдовской Аравии.
Исламисты попытались свергнуть ненавистную монархию.
Our insatiable hunger for fossil fuels can only be satisfied by science...
It all began with the war over the Saudi oil reserves.
Islamists tried to topple the reviled Saudi monarchy.
Скопировать
У вас что, никогда не было дефицита бюджета?
Венесуэла наделена большими запасами нефти.
Невероятными запасами.
- I do not understand. - You've never had a budget shortage?
Venezuela is blessed with massive oil reserves.
Massive, I mean, tremendous, like you would not believe.
Скопировать
1975 год - здание ООН, Нью-Йорк, США Империалисты поступают очень правильно, когда соглашаются, что колонии могут быть освобождены и новые движения могут быть организованы.
Провинция Кабинда имеет большие запасы нефти.
И это одна из причин, почему империалисты хотят захватить власть в Анголе.
For many years now the imperialists, when they realized that one day the colonies would be liberated, started organizing their movements.
Cabinda province is rich with oil.
That is one of the reasons why the imperialists want to take over Angola.
Скопировать
Город бума.
Оказалось, они сидят на запасах нефти, что и не снились Вайомингу.
Везучие ублюдки.
It's a boomtown.
Oden just discovered they're sitting on one of the biggest oil reserves in Wyoming.
Lucky bastards.
Скопировать
Итак, мы являемся ролевой моделью независимо от того нравиться ли вам это или нет - мы используем 25% мировой добычи нефти.
Мы только одна персона из 22х, мы имеем только 2% известных мировых запасов нефти.
Мы чрезмерно высокие потребители энергии.
Well, we are a role model whether we like it or not, we use 25% of the world's oil.
We're only 1 person in 22, we have only 2% of the known reserves of oil.
We are prohibitive users of energy.
Скопировать
- Для реакторного топлива, для мощности электроэнергии, как наши европейские друзья признают, это наше суверенное право.
Мощность вам не нужна, с вами запасы нефти и газа.
Это необходимо из-за роста внутренних показателей потребления, и нашего желания сохранить нефть и газ для порождения иностранной валюты.
- For reactor fuel. For power generation. As our European friends acknowledge, it's our sovereign right.
Power you don't need, with your oil and gas reserves.
It is necessary because of rising domestic consumption rates and our desire to preserve oil to generate foreign currency.
Скопировать
Средний Восток взбунтовался, и во всём мире нет нефти.
У США и так хватает запасов нефти.
Привет, Джой.
The Mideast has imploded, creating a worldwide o shortage.
We have plenty of oil right here In the U.S.
Hello, Joy.
Скопировать
Да и не устоять мне перед "кексиком".
(диктор на ТВ) Ирак увеличил свои запасы нефти на 24% с тех пор как был свергнут Саддам Хуссейн.
Страна обладает 133 млрд. баррелей доступной для добычи нефти, что на 18 млрд. превышает предполагаемый ранее объем.
And I am not going to say another word "cup cake".
(Reporter on TV) Iraq has increased the level of its oil reserves by 24% since Saddam Hussein was removed.
The country has 133.1 billion barrels of extractable oil up from 115 billion barrels estimated previously.
Скопировать
Принц финансирует его работу.
Планета будет нуждаться в пище и тогда, когда иссякнут запасы нефти.
Патенты в этой сфере будут бесценными.
The prince funds his work.
He knows the world will need food long after his oil resources are depleted.
Those agricultural patents will be worth a fortune.
Скопировать
Эти люди полны надежд и стремлений, но сегодня меня беспокоит их будущее.
Их экономика - на грани коллапса, запасы нефти запредельно переоценены, а валюте угрожает опасность.
- Так что - да, я ничуть не сомневаюсь, что мой добрый друг Бобби Аксельрод совершенно прав:
I have seen the hope and purpose these people have, and today I'm worried for them, Sam.
Their economy is on the verge of collapse. Their oil reserves are severely overvalued. In short, their currency is in jeopardy.
And so, yes, there is no doubt in my mind that my good friend, Bobby Axelrod, has this one right.
Скопировать
Они переживают кризис.
Немецкие запасы нефти быстро истощаются.
Они прогнозируют, что будут обездвижены к весне.
They're facing a crisis.
German oil supply is draining fast.
They're predicting they'll be immobilized by spring.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Запасы нефти?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Запасы нефти для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение